본문 바로가기
J-POP

GLAY(글레이) - SUMMERDELICS 가사 독음 해석

by 아료닝 2023. 10. 2.
반응형

GLAY - SUMMERDELICS

(글레이 - SUMMERDELICS) 가사 독음 해석

 

 

 

 


 

 

 

 

星屑の町 名もなき夏の日
호시쿠즈노 마치 나모나키 나쯔노 히
무수한 별들이 가득한 마을​ 이름도 없는 여름날

FESTIVALがやって来る
FESTIVAL가 야앗떼쿠루
FESTIVAL이 온다

闇で売られた TICKETも踊る
야미데 우라레타 TICKET또모 오도루
은밀하게 팔린 TICKET도 춤을 춰

ツレの目当てはHARDCOREなROCK’N’ROLL BAND
쯔레노 메아테와 HARDCORE나 ROCK’N’ROLL BAND
동행인이 노리는 건 HARDCORE한 ROCK’N’ROLL BAND

-Oh, How She Gets Loud?-

 

 

流星のFEST 気ままなJULIET
류세이노 FEST 키마마나 JULIET
​별똥별의 FEST 자기 멋대로인 JULIET


恋に落ちたらどうしようもないんだぜ
코이니 오치타라 도시요모 나인다제
사랑에 빠지면 어쩔수 없다니까


​切なさにほら包まれたなら
세쯔나사니 호라 쯔쯔마레타나라
안타까움에 휩싸였다면

 


閃光にSMILE
센코우니 SMILE
​섬광에 SMILE


遠くのSHILHOUETTE
토오쿠노 SHILHOUETTE
먼 곳의 SHILHOUETTE


​真夏の愛を抱きしめそこねたら
마나쯔노 아이오 다키시메 소코네타라
한여름의 사랑을 끌어안지 못했다면


その胸に寄りかかっていいか?
소노 무네니 요리카캇떼 이이까
그 품에 기대도 될까?

 

 

반응형

 


PUNKS達よ 女王陛下のお気に入りのピアスを盗め
PUNKS타치요 죠오헤이카노 오키니이리노 피아스오 누스메
PUNKS들이여 여왕폐하가 좋아하는 피어스를 훔쳐


若き白いBLUES ROCKABILLYの風
와카키 시로이 BLUES ROCKABILLY노 카제

젊고 하얀 BLUES ROCKABILLY의 바람

 

何もかもが美しい夏の獣

나니모카모가 우쯔쿠시이 나쯔노 케모노오

모든 게 아름다운 여름의 짐승


​-Don’t Get Me Wrong!-​

 

 


涼しげなEYES くだらねぇ未来
스즈시게나 EYES 쿠다라 네- 미라이
시원한 EYES 시시한 미래


最後のSTAGEが近づいていても
사이고노 STAGE가 치카즈이테 이떼모
마지막 STAGE가 가까워져도


明日なんてかまいもしないで
아시타난떼 카마이모 시나이데
내일 따위는 개의치 말고

 

 


​よそ行きのSMILE
요소이키노 SMILE
격식차린 SMILE


BOOTSはVIVIENNE
BOOTS와VIVIENNE
BOOTS는VIVIENNE


KINGS ROADを夢見てた彼女は
KINGS ROAD오 유메미떼타 카노죠와
KINGS ROAD를 꿈꾸던 그녀는


世界の終わり 誰よりも願った
세카이노 오와리 다레요리모 네갓타
세상의 종말을 누구보다 원했어

 

 


See that sky to feel free


Do you see my shooting star?


She said “Yes” She said “No” Good bye

-Oh, How She Gets Loud?-

 

 


流星のFEST 気ままなJULIET
류세이노 FEST 키마마나 JULIET
​별똥별의 FEST 자기 멋대로인 JULIET


恋に落ちたらどうしようもないんだぜ
코이니 오치타라 도시요모 나인다제
사랑에 빠지면 어쩔 수 없다니까


​切なさにほら包まれたなら
세쯔나사니 호라 쯔쯔마레타나라
안타까움에 휩싸였다면

 


閃光にSMILE
센코우니 SMILE
​섬광에 SMILE


聴こえるMINUET

키코에루 MINUET
들려오는 MINUET

溢れるTOKIMEKIの恋が終わったら
아후레루 TOKIMEKI노 코이가 오왓타라
흘러넘치는 TOKIMEKI의 사랑이 끝났다면

 

この歌に寄りかかっていいぜ
코노 우타니 요리카캇떼 이이제
이 노래에 기대도 괜찮아

 

 

 

​Let’s make a noise


Wonderful Tonight

 

 


明日の今頃、彼女は汽車の中
아스노 이마고로 카노죠와 키샤노 나카

내일 이맘때면, 그녀는 기차 안이겠지

 

반응형

댓글