본문 바로가기
J-POP

RADWIMPS - 有心論 가사 독음 해석

by 아료닝 2023. 12. 4.
반응형

RADWIMPS - 有心論

(RADWIMPS - 유심론) 가사 독음 해석

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

今まで僕がついた嘘と今まで僕が言ったホント

이마마데 보쿠가 츠이타 우소토 이마마데 보쿠가 잇타 혼토
지금까지 내가 한 거짓말과 지금까지 내가 말한 진실

どっちが多いか怪しくなって探すのやめた

돗치가 오오이카 아야시쿠낫테 사가스노 야메타
어느 쪽이 많은지 의심스러워져서 찾는 걸 그만뒀어

自分の中の嫌いなところ自分の中の好きなところ

지분노 나카노 키라이나 토코로 지분노 나카노 스키나 토코로
나의 싫은 점 나의 좋은 점

どっちが多いかもう分かってて悲しくなった

돗치가 오오이카 모- 와캇테테 카나시쿠낫타
어느 쪽이 많은지 이미 알고 있어서 슬퍼졌어

 

 


どうせいつかは嫌われるなら愛した人に憎まれるなら

도-세 이츠카와 키라와레루나라 아이시타 히토니 니쿠마레루나라
어차피 언젠가는 미움받는다면 사랑했던 사람에게 미움받는다면

そうなる前に僕の方から嫌った僕だった

소-나루마에니 보쿠노 호-카라 키랏타 보쿠닷타
그렇게 되기 전에 내가 먼저 싫어했던 나였어

だけどいつかは誰かを求め愛されたいとそう望むなら

다케도 이츠카와 다레카오 모토메 아이사레타이토 소-노조무나라
하지만 언젠가는 누군가를 원하고 사랑받고 싶다고 그렇게 바란다면

そうなる前に僕の方から

소-나루 마에니 보쿠노호-카라
그렇게 되기 전에 내가 먼저

愛してみてよと

아이시테미요토
사랑해 보자고 

 

 


君があまりにも綺麗に泣くから僕は思わず横で笑ったよ

키미가 아마리니모 키레이니 나쿠카라 보쿠와 오모와즈 요코데 와랏타요
네가 너무 예쁘게 울어서 난 나도 모르게 옆에서 웃어버렸어

すると君もつられて笑うから僕は嬉しくて 泣く 泣く

스루토 키미모 츠라레테 와라우카라 보쿠와 우레시쿠테 나쿠 나쿠
그랬더니 너도 따라 웃으니까 난 기뻐서 울어 울어 

明日を呪う人間不信者は明日を夢見る人間信者に

아스오 노로우 닝겐후신샤와 아스오 유메미루 닝겐신쟈니
내일을 저주하던 인간 불신자는 내일을 꿈꾸는 인간 신자로

もう昨日を探してた僕はいないいない

모- 키노-오 사가시테타 보쿠와 이나이 이나이
이제 어제를 찾아다니던 난 없어 없어

 

 

 

 


君は人間洗浄機

키미와 닝겐 센죠-키
넌 인간 세척기

この機会にどのご家庭にも一つは用意して頂きたい

코노 키카이니 도노 고카테이니모 히토츠와 요-이시테 이타다키타이
이 기회에 모든 가정에 하나씩 준비해 두세요

こりゃ買わない手はない嘘ではない

코랴 카와나이 테와 나이 우소데와 나이
이거 안 살 수가 없어 거짓말이 아냐

驚くべき効果を発揮します新しい自分に出会えます

오도로쿠베키 쿄-카오 핫키시마스 아타라시이 지분니 데아에마스
놀라운 효과를 발휘한답니다 새로운 자신을 만날 수 있어요

ただ中毒性がございます用法・用量をお守りください

타다 츄-도쿠세-가 고자이마스 요-보- 요-료-오 오마모리 쿠다사이
다만 중독성은 있습니다 용법과 용량은 지켜주세요

 

 


こんなキャッチフレーズを書こう

콘나 캿치프레-즈오 카코-
이런 캐치프레이즈를 쓰자

やっとこさ君のクローンが成功した時にでも

얏토코사 키미노 크론가 세이코-시타 토키니데모
겨우겨우 네 복제가 성공했을 때에도

だって君は世界初の肉眼で確認できる愛

닷테 키미와 세카이 하츠노 니쿠간데 카쿠닌데키루 아이
그게 넌 세계 최초의 육안으로 확인 가능한 사랑

 地上で唯一出会える神様

치죠-데 유이-치 데아에루 카미사마
지상에서 유일하게 만날 수 있는 신 

 

 

 

 


誰も端っこで泣かないようにと君は地球を丸くしたんだろう?

다레모 하짓코데 나카나이요-니토 키미와 치큐-오 마루쿠시탄다로-?
아무도 구석에서 울지 않도록 넌 지구를 둥글게 했잖아?

だから君に会えないと僕は隅っこを探して泣く 泣く

다카라 키미니 아에나이토 보쿠와 스밋코오 사가시테 나쿠 나쿠
그러니까 널 볼 수 없으면 난 구석을 찾아서 울어 울어

誰も命 無駄にしないようにと君は命に終わり作ったよ

다레모 이노치 무다니시나이요-니토 키미와 이노치니 오와리 츠쿳타요
아무도 목숨을 함부로 하지 않게 하려고 넌 생명에 끝을 만들었어

だから君がいないその時は僕は息を止め待つ

다카라 키미가 이나이 소노 토키와 보쿠와 이키오 토메 마츠
그러니까 네가 없는 그때에는 난 숨을 멈추고 기다려

 

 


するとね君は いつでもここに 来てくれたのにもうここにいない

스루토네 키미와 이츠데모 코코니 키테쿠레타노니 모- 코코니이나이
그러면 넌 언제나 여기 와줬는데 이젠 여기에 없어

明日を夢見た人間信者は明日の死を待つ自殺志願者に

아스오 유메미타 닝겐신쟈와 아스노 시오 마츠 지사츠시간샤니
내일을 꿈꾸던 인간 신자는 내일의 죽음을 기다리는 자살 지원자로

3分前の僕がまた顔を出す

삼푼마에노 보쿠가 마타 카오오 다스
3분 전의 내가 다시 얼굴을 내밀어

 

 

 

 


息を止めると心があったよそこを開くと君がいたんだよ

이키오 토메루토 코코로가 앗타요 소코오 히라쿠토 키미가 이탄다요
숨을 멈췄더니 마음이 있었어 거기를 열어보니 네가 있었어

左心房に君がいるなら問題はないないないよね

사신보-니 키미가 이루나라 몬다이와 나이 나이 나이요네
좌심방에 네가 있다면 문제는 없어 없어 없는 거지

2秒前までの自殺志願者を君は永久幸福論者に変えてくれた

니뵤-마에마데노 지사츠시간샤오 키미와 에이큐- 코-후쿠론샤니 카에테 쿠레타
2초 전까지의 자살 지원자를 넌 영원한 행복론자로 바꾸어 주었어

そんな君はもういないいないいないいないけど

손나 키미와 모- 이나이 이나이 이나이 이나이케도
그런 넌 이제 없어 없어 없어 없지만

この心臓に君がいるんだよ全身に向け脈を打つんだよ

코노 신조-니 키미가 이룬다요 젠신니 무케 먀쿠오 우츤다요
이 심장에 네가 있어 전신을 향해 맥박이 뛰어

今日も生きて今日も生きてそして今のままでいてと

쿄-모 이키테 쿄-모 이키테 소시테 이마노 마마데이테토
오늘도 살아서 오늘도 살아서 그리고 지금처럼 있어달라고

白血球、赤血球、その他諸々の愛を僕に送る

학켁큐- 셋켁큐- 소노 호카모로모로노 아이오 보쿠니 오쿠루
백혈구, 적혈구, 그 밖에 많은 사랑을 전부 다 나에게 보내주네

 

 

 

반응형

댓글