본문 바로가기
반응형

분류 전체보기143

사쿠라이 쇼 오토노하 Vol.10 洞爺湖サミット 사쿠라이 쇼 오토노하 櫻井翔 オトノハ 洞爺湖サミット 도야코 정상회담 2008年7月7日 2008년 7월 7일 七夕の日に開幕した洞爺湖サミットの取材へ行くことが出来ました。 칠석에 개막한 도야코 정상회담의 취재를 하게 되었습니다. 朝7時30分にホテル出発。 아침 7시 반에 호텔에서 나와서. とにかく一日中取材をしていました。 어쨌든 하루 종일 취재를 했습니다. ZEROのオンエアにあった、突撃取材(通称ぶら下がり)、その裏側について少々。 ZERO에서 방송된, 돌격 취재 (통칭 밀착), 그 뒷이야기를 살짝. サミットで何が話されていたのかを、各国の高官が記者に向かって伝える『ブリーフィング』というものが一日に何回かあります。 정상회담에서 어떤 이야기가 오갔는지를, 각국의 고관들이 기자에게 전달하는 「브리핑」이 하루에 몇 번 열립니다. 僕が.. 2023. 1. 10.
사쿠라이 쇼 오토노하 Vol.9 現代ア―ト 사쿠라이 쇼 오토노하 櫻井翔 オトノハ 現代ア―ト 현대 예술 24時間TVに準じて、Tシャツのデザインをして下さった村上隆さんのもとへ取材に行きました。 24시간 TV 관련으로, 티셔츠 디자인을 해주신 무라카미 타카시 씨를 취재했습니다. 対談時間は約一時間。 대담 시간은 약 한 시간. 村上さんが近くのスーパーマーケットで買ってきたお昼を頂きながらの取材です。 무라카미 씨가 근처 슈퍼에서 사 온 점심을 먹으면서 취재입니다. 対談の最後。 대담의 마지막. 『現代アートとは、つまり何ですか?』 「현대 예술이란, 결국 무엇입니까?」 と質問すると村上さんはこう答えました。 라고 질문하니 무라카미 씨는 이렇게 답했습니다. 『マンガだと思う。数百年前、歌舞伎役者のポートレートだった浮世絵がいま、 芸術となっている。後々、マンガは芸術作品となっていくでしょう。」.. 2023. 1. 9.
사쿠라이 쇼 오토노하 Vol.8 初体験 사쿠라이 쇼 오토노하 櫻井翔 オトノハ 初体験 첫 골절 26歳にして人生初の骨折から早10日。 26살에 인생 첫 골절을 한지 벌써 10일. 僕の骨折ライブを記したいと思います。 저의 골절 라이프를 적고 싶습니다. 1.みんなが優しくしてくれる 1. 다들 친절하게 대해 줌 6月1日コンサート前。 6월 1일 콘서트 전. 髪をセットするにもドライヤーを持てません。 머리를 세팅하는데 드라이기를 들 수 없습니다. マネージャーが手伝ってくれます。 매니저가 도와줍니다. 櫻井『いいね、いいねー。みんなが優しくしてくれるよー』 사쿠라이 「좋네, 좋아. 다들 친절해-」 マネージャー『…今日だけですよ』 매니저 「…오늘만 이예요」 …お~いつ!! …어~이!! 否。 아니. …はい。 …네. と言いつつ、なんだかんだ10日現在、優しくしてくれてます。 라고 하면서도.. 2023. 1. 8.
사쿠라이 쇼 오토노하 Vol.7 復活 사쿠라이 쇼 오토노하 櫻井翔 オトノハ 復活 부활 バレーボールの現場に、キャスターとして戻らせて頂いたワールドカップ2007。 배구의 현장에, 캐스터로서 돌아온 월드컵 2007. キャスターとして初めてスポーツに関わらせて頂き、初めて『オリンピックへの切符』を意識したワールドカップ2007。 캐스터로서 첫 스포츠에 관련된 일을 맡아, 처음으로 「올림픽 티켓」을 의식한 월드컵 2007. あれから半年。 그로부터 반년. まさかの会場にいて。 설마 회장에서. まさかキャスターとして。 설마 캐스터로서. まさか北京の切符を掴む瞬間に。 설마 베이징행 티켓을 손에 쥐는 순간에. その試合に。 그 시합을. まさか立ち会えるとは。 설마 직접 보게 될 줄이야. あの時は思っていなかったです。 그때는 생각도 못 했어요. 僕はいつも、荻野選手が監督に呼ばれ、コート.. 2023. 1. 7.
반응형