コレサワ - 恋人失格
確かに出て行った
타시카니 데테잇타
확실히 나왔어
君は泣きそうな顔してた
키미와 나키소-나 카오시테타
넌 울 것 같은 표정을 지었어
だけれどやっぱ泣かないんだね
다케레도 얏파 나카나인다네
그래도 역시 울지 않는구나
そういうとこが嫌いだった
소-유-코토코가 키라이닷타
그런 부분이 싫었어
確かに恋人で
타시카니 코이비토데
분명히 연인이고
君の部屋は優しかった
키미노 헤야와 야사시캇타
네 방은 따뜻했어
痩せたいと言いながらいつも
야세타이토 이이나가라 이츠모
살 빼고 싶다고 말하면서 늘
おかしを食べて笑ってた
오카시오 타베테 와랏테타
과자를 먹으며 웃었어
そういうとこが好きだった
소-유-토코가 스키닷타
그런 부분이 좋았어
だけどもう君のわがままを
다케도 모- 키미노 와가마마오
하지만 더는 네 제멋대로를
笑顔で聞けそうになくてさ
에가오데 키케소-니 나쿠테사
웃으며 들어줄 수 없어서
恋人失格だって僕は弱かったんだ
코이비토 싯카쿠닷테 보쿠와 요와캇탄다
연인 실격이라고 난 약했던 거야
だけどあの頃の僕にとっての
다케도 아노코로노 보쿠니 톳테노
그래도 그때의 나에게 있어서
一番好きなものは大事なのは
이치방 스키나모노와 다이지나노와
제일 좋아하는 건 중요한 건
ちゃんと君だったよ
챤토 키미닷타요
분명히 너였어
信じてくれないよな
신지테쿠레나이요나
믿어주지 않겠지
『ねぇ一口吸ってみたい』
네에 히토쿠치 슷테미타이
한 모금 피고 싶어
と僕のたばこ欲しがったけど
토 보쿠노 타바코 호시갓타케도
라며 내 담배를 탐냈지만
あげないよ君はまたスネて
아게나이요 키미와 마타 스네테
안 줄 거야, 너는 또 삐지고
だけどすぐに甘えてきた
다케도 스구니 아마에테키타
그래도 금방 어리광 부렸어
そうゆうとこが好きだった
소-유-도코가 스키닷타
그런 부분이 좋았어
だけどもう君のヤキモチを
다케도 모- 키미노 야키모치오
하지만 더는 너의 질투를
笑顔で聞けそうになくてさ
에가오데 키케소-니 나쿠테사
웃으며 들어줄 수 없어서
恋人失格だって僕は若かったんだ
코이비토 싯카쿠닷테 보쿠와 와카캇탄다
연인 실격이라고 난 어렸던 거야
だけどあの頃の僕にとっての
다케도 아노코로노 보쿠니 톳테노
그래도 그때의 나에게 있어서
一番好きなものは大事なのは
이치방 스키나모노와 다이지나노와
제일 좋아하는 건 중요한 건
ちゃんと君だったよ
챤토 키미닷타요
분명히 너였어
信じてくれなくても
신지테쿠레나쿠테모
믿어주지 않는다고 해도
君のキスはいつも短くて
키미노 키스와 이츠모 미지카쿠테
너의 키스는 늘 짧아서
足りない足りないもういない
타리나이 타리나이 모-이나이
부족해 부족해 이젠 없어
だけどもう君の大好きに
다케도 모- 키미노 다이스키니
하지만 더는 너의 좋아해에
笑顔で返せなくてさ
에가오데 카에세나쿠테사
웃는 얼굴로 답해줄 수 없어서
恋人失格だって僕は弱かったんだ
코이비토 싯카쿠닷테 보쿠와 요와캇탄다
연인 실격이라고 난 약했던 거야
だけどあの頃の僕にとっての
다케도 아노코로노 보쿠니 톳테노
그래도 그때의 나에게 있어서
一番好きなものは大事なのは
이치방 스키나모노와 다이지나노와
제일 좋아하는 건 중요한 건
ちゃんと君だったよ
챤토 키미닷타요
분명히 너였어
信じてくれないよな
신지테쿠레나이요나
믿어주지 않겠지
確かに出て行った
타시카니 데테잇타
확실히 나왔어
君は泣きそうな顔してた
키미와 나키소-나 카오시테타
넌 울 것 같은 표정을 지었어
だけれどやっぱ泣かないんだね
다케레도 얏파 나카나인다네
그래도 역시 울지 않는구나
そういうとこが嫌いだった
소-유-코토코가 키라이닷타
그런 부분이 싫었어
そうさせてた僕が嫌いだった
소-사세테타 보쿠가 키라이닷타
그렇게 만든 내가 싫었어
'J-POP' 카테고리의 다른 글
堀江由衣(호리에 유이) - Love Destiny 가사 독음 해석 (2) | 2023.11.20 |
---|---|
シェネル(Che'Nelle) - Happiness 가사 독음 해석 (1) | 2023.11.13 |
小泉今日子(코이즈미 쿄코) - あなたに会えてよかった 가사 독음 해석 (1) | 2023.10.30 |
MISIA(미샤) - 好いとっと 가사 독음 해석 (0) | 2023.10.09 |
GLAY(글레이) - SUMMERDELICS 가사 독음 해석 (1) | 2023.10.02 |
댓글