본문 바로가기
아라시/오토노하

사쿠라이 쇼 오토노하 Vol.63 いよいよ

by 아료닝 2023. 11. 3.
반응형

사쿠라이 쇼 오토노하

櫻井翔 オトノハ

Vol.63

いよいよ
드디어

 

 

 

どうも。
안녕하세요.


僕です。
접니다.


最近はコンサートリハーサルの毎日がエブリデイです。

요즘은 콘서트 리허설의 매일입니다.

先日、ASOでのリハーサルが多いと記しましたが、今となってはもはや

얼마 전, ASO 리허설이 많다고 적었는데, 지금에 와서는

“オサムン”
"오사무"


でのリハーサルです。
로의 리허설입니다.

 

あ…。

아...

失礼致しました。
실례했습니다.


そう。
네.


お気付きの通り

아시는 대로


“O.S.A.M.N”

“大野 櫻井 相葉 松本 二宮”
"오노 사쿠라이 아이바 마츠모토 니노미야"


…て、それって“嵐”やんけっ!!
...로, 그건 "아라시"잖여!!


…て、会話が先日、メンバー内でリアルにありました。
...라는 대화가 얼마 전, 멤버 사이에서 실제로 있었습니다.


アホですね。
바보네요.


灯台もと暗しでしたね。
등잔밑이 어두웠네요.

 

 


さて。
그건 그렇고.


遂に明日から長い長いツアーの幕開けです。
드디어 내일부터 길고 긴 투어의 시작입니다.


まずは国立競技場。
일단 국립경기장.


8月の下旬、そして夕方からのスタートとは言え、気になるのは、暑さです。
8월 하순, 그리고 오후부터의 시작이라고는 하나, 신경이 쓰이는 것은, 더위입니다.


いらっしゃる皆さま。
오시는 분들.


どうか熱中症対策だけは宜しくお願いします。
아무쪼록 열사병 대책만은 잘 부탁드립니다.


飲み物持ったッ?
마실 거 챙겼엉?


タオル持ったッ?

수건 챙겼엉?


帽子はッ?
모자는용?


歯ブラシはッ?
칫솔은용?


コンタクトの洗浄剤はッ?
렌즈 세정제는용?


あ…。
아...


つい、修学旅行前の、口うるさい母親テイストでお送りしてしまいました。
무심코, 수학여행 전, 잔소리가 심한 어머니 느낌으로 보내버렸습니다.


後半は冗談ですが、水分とタオルはお願いね。
후반부는 농담이지만, 수분이랑 수건은 부탁해.


m(__)m

ではでは。
그럼 그럼.


楽しい祭りになりますよう。
즐거운 축제가 되길 바랍니다.


いざ。
자.

 

 


2010年8月20日
櫻井翔

반응형

댓글