본문 바로가기
아라시/오토노하

사쿠라이 쇼 오토노하 Vol.66 再会

by 아료닝 2023. 11. 24.
반응형

사쿠라이 쇼 오토노하

櫻井翔 オトノハ

Vol.66

再会
재회

 

 

 

どうも。
안녕하세요.

僕です。
접니다.

栗原さんちの、いっちゃんです。

쿠리하라 가문의, 잇짱입니다.

もう、長野での生活も長くなってきました。
벌써, 나가노에서의 생활도 꽤 됐습니다.

もはや、松本は第二の故郷と言っても過言ではありません。
이제, 마츠모토는 제2의 고향이라고 해도 과언이 아닙니다.


(いや。絶対言い過ぎ。)
(아니. 절대로 과장된 말이야.)

空いた時間を見付けては、松本探索をしております。
빈 시간이 있으면, 마츠모토 탐색을 하고 있습니다.

温泉行ったり…
온천도 가고...

そば食べたり…
소바도 먹고...

そば食べたり…
소바도 먹고...



そば食べたり。
소바도 먹고.

 



…そう。
...네.

ず~~~~っと、そば食べてます。
계~속 소바 먹고 있어요.


何食か…
몇 끼였나...

否、何日か連続で、そばだけを食べ続けた時もありました。
아니, 며칠 연속으로, 소바만 계속 먹었던 때도 있었어요.

もはや、私の血液にはルチンが流れていると言っても過言ではありません。
이제, 제 혈액에는 루틴이 흐르고 있다고 해도 과언이 아닙니다.


(いや。絶対言い過ぎ。)
(아니. 절대로 과장된 말이야.)

 



そんなある日。
그러던 어느 날.

少し時間が空いたので、松本城へ行ってきました。
조금 시간이 비어서, 마츠모토 성에 다녀왔습니다.

さすが観光スポット松本城。
역시 관광 명소 마츠모토 성.

沢山の観光客で賑わっています。
많은 관광객들로 붐비고 있습니다.


しかし。
하지만.


実はワタクシ。
사실 저.

二度目の松本城だったのです。
마츠모토 성은 두 번째였어요.

そう。
네.


数年前。
몇 년 전.


あれは二宮くんと二人のロケでした。
그건 니노미야 군과 둘의 촬영이었습니다.

番組の罰ゲームで
방송의 벌칙으로


“松本城の城壁を掃除する”
"마츠모토 성의 성벽을 청소한다"


というロケでした。
는 촬영이었어요.

その思い出を胸に、足を踏み入れる、櫻井。
그 추억을 가슴에 품고, 발을 들이는, 사쿠라이.

歩を進めると…
걸음을 옮기니...



あったー!!!
있다~!!!

これっ!!

이거!!


ここっ!!
여기!!

皆さん!!
여러분!!


ここですっ!ここっ!!
여기입니다! 여기!!

この城壁!僕が掃除したんですよ!!!見てください!!
이 성벽! 제가 청소했거든요!!! 보세요!!

えっ!?
엣!?


バナナは…?
바나나는...?

이 바나나 개그 언제까지 할 거야..

って、ちょっと!!それどころじゃないんで!す!
아니, 쫌!! 그럴 때가 아니라니까요!


見てくださいって!!
봐 달라고요!!

 



…とは、もちろん言いませんでしたが。
...라고는, 물론 말하지 않았습니다만.


なんか…。
뭔가...

一人で勝手に感動の再開を果たしておりました。
혼자 맘대로 감동의 재개를 하고 있었습니다.

だから、写真撮っちゃいました。
그래서, 사진 찍어버렸어요.

これが!

이것이!


僕の掃除した!

제가 청소한!


城壁です!
성벽입니다!

 

 


…ふつー。

...평범


(-_-)

はい。
네.

普通ですね。
평범하네요.

大騒ぎして、申し訳ありませんでした。
시끄럽게 해서, 죄송했습니다.




そんな感じで。
그런 식으로.

ちょっと空いた時間も、有意義に使わせて頂いております。
짧은 빈 시간도, 의미 있게 쓰고 있습니다.

さっ。
자.


そば食べてきます。
소바 먹고 올게요.

 



2010年10月10日
櫻井翔 

반응형

댓글