본문 바로가기
반응형

전체 글143

坂口有望(사카구치 아미) - 好-じょし- 가사 독음 해석 坂口有望 - 好-じょし- 口を大きく開けて笑わないで 쿠치오 오-키쿠 아케떼 와라와나이데 입을 크게 벌리고 웃지 말아 줘 大きな声で笑わないで 오-키나 코에데 와라와나이데 큰소리로 웃지 말아 줘 でも 疲れたときこそ笑って? 데모 츠카레타 토키코소 와랏떼 그래도 지쳤을 때야 말로 웃어? なんて君はそんなこと言わなかった 난떼 키미와 손나코토 이와나캇따 라고 너는 그런 말 하지 않았어 またどこかで二人会いたいねってさ あぁ 마타 도코카데 후타리 아이타이넷떼사 아아 다시 어디선가 둘이 만나면 좋겠다고 말이야 ばかにしないで 바카니시나이데 바보 취급 하지 마 君は君の道を走る 키미와 키미노 미치오 하시루 너는 네 길을 달려 走ればいい 走ればいいよ 하시레바이이 하시레바이이요 달리면 돼 달리면 되는 거야 君がいなくなったって 키미가 .. 2023. 6. 1.
사쿠라이 쇼 오토노하 Vol.47 2009 사쿠라이 쇼 오토노하 櫻井翔 オトノハ 2009 どうも。 안녕하세요. 僕です。 접니다. 特記すべきことがなければ、今年最後の更新となります。 특별히 적을 일이 없다면, 올해 마지막 갱신이 됩니다. ヤッターマンで幕を開けた2009年。 얏타맨으로 막을 올린 2009년. 非常に充実した10周年を迎えることが出来ました。 매우 충실한 10주년을 맞이할 수 있었습니다. ラップ詞にも書きましたが、これも一重に、しがみついてきて下さった皆のお陰だと心の底から思っています。 랩 가사에도 적었지만, 이것도 오로지 옆에 있어주셨던 여러분 덕분이라고 진심으로 생각합니다. お互い忙しかったね(笑) 서로 바빴네 (웃음) 本当に本当にお世話になりました。 정말 정말 신세 졌습니다. 来年からは、また新たなスタート。 내년부터는, 또 새로운 스타트. どうか来年からも.. 2023. 5. 29.
사쿠라이 쇼 오토노하 Vol.46 ロケにて 사쿠라이 쇼 오토노하 櫻井翔 オトノハ ロケにて 로케에서 どうも。 안녕하세요. 僕です。 접니다. ドラマの撮影をしていると沢山の方に声を掛けて頂きます。 드라마 촬영을 하고 있으면 많은 분들이 말을 걸어옵니다. ある日曜日、部活へ向かうであろう高校生(♂)が沢山通る場所でのロケのこと。 어느 일요일, 부 활동을 하러 가는 고교생♂이 많이 다니는 곳에서의 촬영. 櫻井 『今から試合?』 사쿠라이 "지금부터 경기?" 高校生 『はいっ!』 고교생 "네!" 櫻井 『何部?』 사쿠라이 "무슨 부?" 高校生 『アメフトっす!』 고교생 "미식 축구요!" 櫻井 『おー。いいねー。頑張ってね~』 사쿠라이 "아, 좋네, 힘내~" 高校生 『はいっ!ありがとうございます!絶対勝ちます!』 고교생 "넵! 감사합니다! 꼭 이길게요!" 非常に気持ちのいい子たちでした。.. 2023. 5. 22.
사쿠라이 쇼 오토노하 Vol.45 宴 사쿠라이 쇼 오토노하 櫻井翔 オトノハ 宴 잔치 どうも。 안녕하세요. 僕です。 접니다. それは、いつもの様に仕事をして。 그것은, 언제나처럼 일을 하고. いつものように後輩とご飯へ行く約束をしていた、ある日のことでした。 언제나처럼 후배와 밥을 먹는 약속을 한 어느 날이었습니다. 待ち合わせ場所にて、彼を待つこと数分。 약속 장소에서, 그를 기다리기를 수 분. 現れた後輩に突然、目隠しとヘッドホンを渡されます。 나타난 후배는 갑자기, 눈 가리개와 헤드폰을 줍니다. 櫻 『はぁ!?何!?何!?』 사쿠라이 "하아!? 뭐야!? 뭐야!?" 後輩 『いいから、いいから。これ着けて下さい。』 후배 "괜찮으니까x2 이거 써 주세요" 何をしようとしているのかを感付いた僕は 무엇을 하려는지 알아챈 저는 “気付かないふりも優しさですね” [모르는 척 하는 것도.. 2023. 5. 15.
반응형