본문 바로가기
반응형

아라시123

아라시 - a Day in Our Life 가사 해석 嵐 - a Day in Our Life 時は巡り日をめくり君はとっくにどこか遠くに 시간은 돌고 하루를 넘기고 너는 벌써 어딘가 멀리 想い屆かない君はもう來ないでも忘れない ALL NIGHT 마음이 닿지 않아 너는 이제 오지 않아 하지만 잊지 않아 ALL NIGHT 日差しより眩しいくらい君の輝きどれくらい? 햇빛보다 눈부실 정도 너의 빛남은 어느 정도? 近すぎて見えないもの時が過ぎて見えてきたこと 너무 가까워 보이지 않는 것 시간이 지나서 보이기 시작한 것 I LOVE YOU 今でも 君を I LOVE YOU 지금이라도 너를 手と手つなぎ合わせる空氣が張りつめて引き寄せる勇氣が 손과 손잡고 맞추는 공기가 긴장해서 끌어당기는 용기가 音を立てて崩れさる胸の鼓動を高ぶらす 소리를 내며 무너져 가 가슴의 고동을 높여 ​ ENDLESS L.. 2023. 9. 6.
아라시 - マイガール 가사 해석 嵐 - マイガール どんな言葉を使えばもっと心通じ合えたかな 어떤 말을 사용하면 좀 더 마음이 통했을까 強がりの笑顔に隠したその涙 강한척하는 미소에 감췄던 그 눈물 どんな日々を過ごしたってきっと今を信じ続けていれば 어떤 날들을 보냈더라도 분명 지금을 계속 믿고 있으면 一つだけ僕たちの道が始まるよ 하나뿐인 우리들의 길이 시작돼요 優しさに触れる瞬間(トキ)が幸せへ導いて行く 다정함에 닿는 순간이 행복으로 이끌어가 微笑む声重ねたなら僕らは 웃음소리가 겹쳐지면 우리들은 ほんのちょっとずつ歩いて行ける気がした 아주 조금씩 걸어나갈 수 있을 것 같은 기분이 들었어 ありがとうの想いを伝えたいよそっと君のもとへ 고맙단 마음을 전하고 싶어 살며시 너에게 遠く離れてしまっても思い出に満ちた未来へ 멀리 떨어져 버려도 추억으로 가득 찬 미래로 瞳(メ)を.. 2023. 9. 5.
사쿠라이 쇼 오토노하 Vol.54 ガッツポーズ 사쿠라이 쇼 오토노하 櫻井翔 オトノハ ガッツポーズ 승리 포즈 どうも。 안녕하세요. 僕です。 접니다. それは観光立国ナビゲーター就任会見の前日。PVの撮影をしている時のことでした。 그것은 관광입국 내비게이터 취임회견 전날. PV 촬영을 하고 있을 때의 일이었습니다. 朝から、ひたすらに中国語のスピーチを練習する相葉くん。 아침부터, 계속 중국어 스피치를 연습하는 아이바 군. ブツブツと繰り返し練習している横で 중얼중얼 반복해 연습하는 옆에서 『チンジャオロース』 친자오로스 (고추잡채) 『ホイコーロ』 호이고로 (회과육) と合いの手を入れる僕とスタッフのちょっかいなど、物ともせず一所懸命頑張っていました。 하며 맞장구를 치는 저와 스태프의 헛소리 따위는 아랑곳하지 않고 열심히 노력하고 있었습니다. 二宮 『それでは続きまして、相葉さんからのご.. 2023. 9. 1.
사쿠라이 쇼 오토노하 Vol.53 撮影を終えて 사쿠라이 쇼 오토노하 櫻井翔 オトノハ 撮影を終えて 촬영을 끝내고 どうも。 안녕하세요. 僕です。 접니다. つい先ほど、特上カバチ!!クランクアップ致しました。 방금 전, 특상 카바치!! 크랭크업 했습니다. 昨年11月にクランクイン。 작년 11월에 크랭크인. 約半年に渡る撮影を終え、いま達成感でいっぱいです。 약 반년에 걸친 촬영을 마치고, 지금 성취감으로 가득 차있습니다. 例えるなら、“卒業式のあと”って感じでしょうか。 예를 들자면, "졸업식 후"의 느낌일까요. こんな日が来ることは初めから分かっていたけど。 이런 날이 올 거라는 건 처음부터 알고 있었는데. 明日も明後日もその先も。“いつもあった、いつもの日々”が急になくなるとやはり寂しいものです。 내일도 모레도 그 후에도. "늘 있었던, 평소의 일상"이 갑자기 사라지면 역시 쓸쓸한 .. 2023. 7. 10.
반응형