본문 바로가기
반응형

아라시112

사쿠라이 쇼 오토노하 Vol.67 ザ・近況 사쿠라이 쇼 오토노하 櫻井翔 オトノハ ザ・近況 THE 근황 どうも。 안녕하세요. 僕です。 접니다. 先日、嵐五人での会見時、空港内を車で移動していた時のこと。 얼마 전, 아라시 다섯 명의 회견 때, 공항 안을 차로 이동할 때의 일. 相葉くんが窓の外を見ながら、一人興奮しています。 아이바 군이 창밖을 보면서, 혼자 흥분하고 있습니다. 相葉 『うわぁ…!すげー!初めて見た。あれがスカイツリーかぁー!!やっぱりデカいなぁー!!』 아이바 "우와! 대단해~! 처음 봤어. 저게 스카이트리구나!! 역시 크구나~!!" 二宮 『いや。あれ管制塔。』 니노미야 "아니. 저거 관제탑." 凄い人です。 대단한 사람이에요. 相葉くん。 아이바 군. 確信がないのに関わらず、120%の想いで感動してました。 확인이 없는데도 불구하고, 120%의 마음으로 감동했습.. 2023. 12. 1.
아라시 - Japonesque 가사 해석 아라시 - Japonesque 君とならゆらり揺れて 너와 함께라면 흔들거리며 咲き誇れゆらり揺れて 활짝 피어라 흔들거리며 水面に浮かぶ月の影朧げにこの街を染め 수면에 떠오르는 달의 그림자 희미하게 이 마을을 물들이고 うたかたの花唄人知れず響いた 덧없는 꽃노래 아무도 모르게 울려 퍼졌어 あまねく嘘を掻き分けて僕を待ってる君のもとに 보편적인 거짓을 헤치고 나를 기다리는 너의 곁으로 飛び出そう晴れの舞台へ 뛰쳐나오자 화려한 무대에 蕾は開いた雨にも風にも負けず 꽃봉오리는 피었어 비에도 바람에도 지지 않고 この世は煌びやか何より美しい… 이 세상은 눈부시게 아름다워 그 무엇보다 아름다워 燃えるような熱い魂(一度の命続く限り) 타는 듯한 뜨거운 혼 (한 번뿐인 생명이 계속되는 한) 捧げるよ僕は(一期一会の永遠の出会い) 바칠 거야 나는 (일.. 2023. 11. 30.
아라시 - Oh yeah! 가사 해석 아라시 - Oh yeah! 暗闇に震えてる 君の声聞こえたよ 어둠 속에서 떨고 있는 너의 목소리가 들려왔어 見えない消えない時の中で 何か探してた 보이지 않는 사라지지 않는 시간 속에서 무언가 찾고 있었어 どうして望んだもの 見えそうで見えなくて 어째서 바라는 건 보일 듯 보이지 않아서 バイト帰り君と二人 待ち合わせた夜 아르바이트 끝나고 돌아오는 길 너와 둘이서 만나기로 했던 밤 自転車の後ろに 君の体温乗せて 자전거 뒷자석에 너의 체온을 실고서 明け方に翔る靜寂の路(みち)は 負ける戦はしないよ 새벽녘에 나는 정적의 길은 지는 싸움은 하지 않아 キラキラ二人だけの朝と自由 반짝반짝 둘만의 아침과 자유 両手高く上げてこの地球(ほし)を 양손을 높이 올려 이 별을 支えて歌った僕ら 지탱하며 노래했던 우리들 天に届け舞い上がれ Oh yea.. 2023. 11. 29.
사쿠라이 쇼 오토노하 Vol.66 再会 사쿠라이 쇼 오토노하 櫻井翔 オトノハ 再会 재회 どうも。 안녕하세요. 僕です。 접니다. 栗原さんちの、いっちゃんです。 쿠리하라 가문의, 잇짱입니다. もう、長野での生活も長くなってきました。 벌써, 나가노에서의 생활도 꽤 됐습니다. もはや、松本は第二の故郷と言っても過言ではありません。 이제, 마츠모토는 제2의 고향이라고 해도 과언이 아닙니다. (いや。絶対言い過ぎ。) (아니. 절대로 과장된 말이야.) 空いた時間を見付けては、松本探索をしております。 빈 시간이 있으면, 마츠모토 탐색을 하고 있습니다. 温泉行ったり… 온천도 가고... そば食べたり… 소바도 먹고... そば食べたり… 소바도 먹고... そば食べたり。 소바도 먹고. …そう。 ...네. ず~~~~っと、そば食べてます。 계~속 소바 먹고 있어요. 何食か… 몇 끼였나.... 2023. 11. 24.
반응형