본문 바로가기
반응형

아라시123

사쿠라이 쇼 오토노하 Vol.66 再会 사쿠라이 쇼 오토노하 櫻井翔 オトノハ 再会 재회 どうも。 안녕하세요. 僕です。 접니다. 栗原さんちの、いっちゃんです。 쿠리하라 가문의, 잇짱입니다. もう、長野での生活も長くなってきました。 벌써, 나가노에서의 생활도 꽤 됐습니다. もはや、松本は第二の故郷と言っても過言ではありません。 이제, 마츠모토는 제2의 고향이라고 해도 과언이 아닙니다. (いや。絶対言い過ぎ。) (아니. 절대로 과장된 말이야.) 空いた時間を見付けては、松本探索をしております。 빈 시간이 있으면, 마츠모토 탐색을 하고 있습니다. 温泉行ったり… 온천도 가고... そば食べたり… 소바도 먹고... そば食べたり… 소바도 먹고... そば食べたり。 소바도 먹고. …そう。 ...네. ず~~~~っと、そば食べてます。 계~속 소바 먹고 있어요. 何食か… 몇 끼였나.... 2023. 11. 24.
아라시 - Bolero! 가사 해석 아라시 - Bolero! Bolero! Bolero! 声を上げろ吠えろ! 소리를 높여 소리쳐 朝が夜を太陽で燃やしたら俺のテンションはFunkyでLatinでMetallic 아침이 밤을 태양으로 밝힌다면 내 기분은 Funky, Latin, Metallic 胸に潜む弱さをサッと蹴飛ばし 가슴에 숨어있는 약함을 살짝 걷어차고 描いた夢に勇敢に果敢に突き進め 그린 꿈에 용감하게 과감하게 돌진해 あの夜の涙のブルーが長い時間を越えて煌めく 그 밤의 눈물이 긴 시간을 넘어 빛나가 駆け抜けろ夢の果てそこで祝福を待って 달려 꿈의 끝까지 거기에서 축복을 기다려 お前が輝くまでこの歌は鳴り響く 네가 빛날 때까지 이 노래는 울려 퍼져 惚れろ!惚れろ!いつも俺らついてんぞ! 열중해! 열중해! 언제나 우리들 붙어있어! 朝が夜を太陽で燃やしたら俺のテンションは.. 2023. 11. 23.
아이바 마사키 - Mr. FUNK 가사 해석 아이바 마사키 - Mr. FUNK 小洒落たヤツラに聞いてみな 살짝 멋 부린 녀석들에게 물어봐 オレのことなら Everybody knows 나에 대한 거라면 Everybody knows これで決まりさとっておきの 이걸로 결정이야 소중히 간직했던 リアルな Grooveを教えてやる 리얼한 Groove를 가르쳐주지 この街はオレのもんさ 道をあけな! 이 거리는 내 구역이야 길을 비켜! 来たぜ Mr. Funk 熱いほど 왔다고 Mr. Funk 뜨거울 정도로 ここで遊ぼうよ おいで Party People 여기서 놀아보자 이리 와 Party People 誰が No.1 分かるだろう? 누가 No.1 알고 있지? 誰よりも Hot おいで Party People 누구보다도 Hot 이리 와 Party People 腰つきはまるで Dynamit.. 2023. 11. 22.
아라시 - ワイルド アット ハート 가사 해석 아라시 - ワイルド アット ハート 一度きりの人生転がるように 한 번뿐인 인생 굴러가듯 笑って泣いて生きて行こうぜ Baby 웃고 울며 살아가자 Baby 誰かの決めた自由はいらない 누군가가 정한 자유는 필요 없어 そしてここではないどこかへ Someday 그리고 여기가 아닌 어딘가에 Someday 強い風が東へ西へ吹いても I don't care 강한 바람이 동쪽으로 서쪽으로 불어도 I don't care どれだけ逃げても明日は知らん顔でやってくるさ 아무리 도망쳐도 내일은 모르는 척 올 거야 駆け抜けたその先に 答えがあるのか La La La La 달려간 그 앞에 답이 있는 걸까 La La La La 俺たちは求めない 우리들은 원하지 않아 Okay! All right! 世界の果てまであきれるほど君と 세상 끝까지 질릴 만큼 너와 一.. 2023. 11. 21.
반응형