본문 바로가기
반응형

아라시112

아라시 - 迷宮ラブソング 가사 해석 嵐 - 迷宮ラブソング 生まれる前から知っていたような 태어나기 전부터 알고 있었던 것처럼 安らぐ君と不意に出会った 편안한 너와 뜻하지 않게 만났어 性格も趣味もまるで違っていたけど 성격도 취미도 전혀 달랐지만 不器用なくらい素直な君眩しかった 서투를 정도로 솔직한 네가 눈부셨어 もしも白か黒か決めた扉開く日が来ても 만약 흑백을 결정하는 문을 여는 날이 온대도 曇りのない思いがもう鍵をその手に握らせてるよ 거리낌 없는 마음이 이미 열쇠를 그 손에 쥐어줬을 거야 例えば誰かが君を惑わせ迷宮に迷い込んでも 설령 누군가가 너를 속여 미궁에서 헤매더라도 僕がきっとその手を強く引くよ 내가 반드시 그 손을 강하게 끌어당길게 未来に続く Puzzle を一つづつ合わせてゆく 미래로 이어지는 Puzzle을 하나씩 맞춰가 誰よりずっと輝く君を僕は知っているか.. 2023. 10. 5.
아라시 - 青空の下、キミのとなり 가사 해석 嵐 - 青空の下、キミのとなり グルグル彷徨って混ざって 暗闇にほどけて(街は隠すだけ) 빙글빙글 헤매고 섞여 어둠에 풀리고 (거리는 숨길뿐) ​ 名前も見えない 他人の情報が視線返す 이름도 보이지 않는 타인의 정보가 시선을 돌려 なんで狂おしいのに不安がって 希望も忘れ(曇り空のように) 왠지 미칠 것 같이 불안해져서 희망도 잃어버리고 (흐린 하늘처럼) 騒々しい僕らは BABE 帰る家はどこに? 소란스러운 우리들은​ BABE 돌아갈 집은 어디에? ​ ​ 潜み続ける永遠の影 誰もが交差する街並み 계속되는 영원의 그림자​ 누구나 교차하는 거리​ 無限の点を繋ぐその真ん中で キミと 무한의 점을 잇는 그 한가운데에서 너와​ 飛べない届かない空はない 날 수 없는 닿지 않는 하늘은 없어 掴めない見れない夢もない​ 잡히지 않는 보이지 않는 꿈도 없.. 2023. 10. 3.
사쿠라이 쇼 오토노하 Vol.58 質問 사쿠라이 쇼 오토노하 櫻井翔 オトノハ 質問 질문 どうも。 안녕하세요. 僕です。 접니다. 先日、ファンクラブ会報でロケに行くことになりました。 얼마 전, 팬클럽 회보로 촬영을 가게 되었습니다. その打ち合わせでのことです。 그 회의에서의 일입니다. マネージャー 『翔くん、バナオヤの件なんだけどさ…』 매니저 "쇼 군, 바나오야 건 말인데.." 櫻井 『はて? ば…な…お…や…?とは?』 사쿠라이 "네? 바...나...오...야...? 라뇨?" マネージャー 『あ(笑)ごめんごめん(笑)翔くんのコーナーの“バナナはおやつですか?”の話なんだけど…』 매니저 "아(웃음) 미안 미안(웃음) 쇼 군 코너의 "바나나는 간식인가요?"에 대한 이야기인데.." 바나나와 오야쯔데스까? え…。 어... そんな略するの!? 그렇게 줄이는 거야!? 命名者、置い.. 2023. 9. 29.
아라시 - サヨナラのあとで 가사 해석 嵐 - サヨナラのあとで サヨナラ今 안녕 지금 サヨナラから 이별로부터 ひとつずつひとつずつ僕らが見てた世界は 하나씩 하나씩 우리들이 보았던 세계는 寂しさを置き去りに日常へと飲み込まれる 쓸쓸함을 뒤로 한 채 일상에 삼켜져 いくつもの”もしも”がまとわりついたまま 몇 개인가의 "만약" 이 머릿속에서 떠나지 않은 채 どんな言葉を並べたとしても君はもういない 어떤 말을 늘어놓더라도 넌 이미 없어 にぎやかなこの街の片隅で何も出来ない僕がいる 활기찬 이 거리의 한구석에서 아무것도 할 수 없는 내가 있어 空回り擦り切れてゆく心がまだ震えてる 헛돌아 닳아 해진 마음이 아직 떨리고 있어 白いため息から零れてゆく君の温もりさえ思い出せず 하얀 한숨으로부터 넘쳐나오는 너의 온기마저 떠올리지 못하고 出るはずもない答え探し疲れて今日も眠りにつく 나올 리도 .. 2023. 9. 28.
반응형